1. Перед существительными (сущ.) часто ставятся артикли.
2. Сущ. бывают исчисляемыми (ИС) и неисчисляемыми (НС).
НС обозначают предметы и явления, которые нельзя пересчитать.
После них глагол стоит в единственном числе.
К НС относятся:
a) сущ., обозначающие вещества (salt, ink, water, cheese);
b) абстрактные сущ. (love, hatred, sympathy).
Некоторые сущ. используются как ИС и НС, их значение меняется:
Таблица 1
Слово |
Как исчисляемое |
Как неисчисляемое |
iron |
Irons are important home appliances, (утюги) |
Iron is used to make steel, (железо) |
hair |
Hairs of my cat can be seen everywhere, (волоски) |
Her hair is blonde. (волосы) |
cheese |
Britain is famous for cheeses. (сорта сыров). |
Do you like cheese? (сыр) |
beauty |
One can see a lot of beauties in the streets, (красавицы) |
Beauty will save the world. - (красота) |
democracy |
Western democracies provide their citizens many freedoms, (страны) |
Democracy is a system of state power. (система власти) |
business |
Small businesses enjoy state support, (предприятия) |
Business develops quickly in Russia. (коммерч. деятельность) |
glass |
I can't see without my glasses, (очки) I bought a set of
glasses, (бокалы) |
Glass is a wonderful material for vases. (стекло) |
Сущ., которые по-разному переводятся в ед.ч. и мн.ч.
Таблица 2
Ед.ч. |
Перевод |
Мн.ч. |
Перевод |
arm | рука | arms | оружие |
cloth | тряпка, ткань | clothes | одежда |
custom | обычай | customs | таможня, пошлины |
food | еда | foods | пищевые продукты |
good | добро | goods | товары, товар |
green | газон, лужайка | greens | овощи |
humanity | человечество | humanities | гуманитарные науки |
look | взгляд | looks | внешность, наружность |
scale | шкала | scales | весы |
guard | охранник | guards | гвардия |
time | время | times | разы |
work | работа | works | завод, заводы |
НС, которые используются только в ед.ч.
Таблица 3
Слово | Перевод | Что можно использовать в качестве ИС |
accommodation | жилье, квартиры | rooms, flats, apartments |
advice | совет, советы | pieces of advice |
behaviour | поведение, поступки | deeds, acts |
clothes | одежда | garment, dress, costume |
education | образование | diplomas, degrees |
excitement | волнение | |
knowledge | знания | |
money/cash | деньги/наличные | pounds (roubles, dollars) |
news | новость, новости | |
permission | разрешение | |
travel | путешествие | cruises, trips, voyages, journeys |
work | работа | jobs |
У некоторых НС на конце -s.
Глагол после них также стоит в ед. ч.:
a) названия наук: physics, maths, geriatrics;
b) названия болезней: mumps, measles, arthritis;
c) названия игр/видов спорта: billiards, dominoes, athletics, gymnastics; блюда: bacon and eggs, fish and chips, bread and butter
Множественное число
3. ИС могут стоять в ед.ч. или мн.ч.
Мн.ч. сущ. образуется следующими способами:
1) Прибавлением окончания -s (после звонких согласных и гласных читается как [z], после глухих согласных как [s])
2) Если слово заканчивается на s, ss, x, sh, ch или звуки [s], [z], [ʃ], [ʧ], [ʒ], [dʒ], то ставится -es
(читается [iz])
3) Если сущ. заканчивается на гласную+у: turkey- turkeys,boy - boys. Если сущ. заканчивается на согласную+у: factory- factories, country- countries.
4) Если сущ. заканчивается на -о, то при образовании мн.ч. возможны варианты:
o + es = oes
potato - potatoes, tomato - tomatoes, hero - heroes
Исключение: photo - photos, kilo - kilos
У некоторых сущ. есть два варианта написания формы множественного числа:
mosquito - mosquitos/mosquitoes, volcano - volcanos/volcanoes, zero -zeros, zeroes
5) Если сущ. заканчивается на -f, -fe, то во мн.ч. оно заканчивается на -ves:
leaf-leaves, knife-knives.
Сущ. chief, handkerchief, roof, safe (сейф), belief требуют окончания -s (chief-chiefs)
Cущ. hoof, scarf, wharf могут образовать мн.ч. любым способом.
6) Следующие английские сущ. образуют мн.ч. не по правилу:
child-children, foot-feet, goose-geese, man-men, mouse-mice, ox-oxen, tooth-teeth, woman-women
child-children, foot-feet, goose-geese, man-men, mouse-mice, ox-oxen, tooth-teeth, woman-women
7) Многие сущ., заимствованные из других языков, сохраняют форму мн.ч., характерную для этих языков:
Таблица 7
Окончание ед.ч. и пример |
Окончание мн.ч. и пример |
-um (datum) | -a (data (лат.) |
-us (radius) | -i (radii (лат.) |
-a (flora) | -ae (florae (лат.) |
-ix/-ex (appendix) | -ices (appendices (лат.) |
-on (phenomenon) | -a (phenomena (греч.) |
-is (basis) | -es (bases (греч.) |
-o (torso) | -i (torsi (итал.) |
-0 (cheteau) | -x (chateaux (фр.) |
8) Образование мн.ч. у сложных сущ.:
a) lady-in-waiting - ladies-in-waiting, passer-by - passers-by; b)jack-knife -jack-knives, chessman - chessmen, dormouse - dormice; c) man-servant - men-servants.
9) У некоторых сущ. формы ед.ч. и мн.ч. совпадают, например:
aircraft (самолет; авиация), deer (олень; олени), fish (рыба), fruit (фрукты), means (средство; средства), salmon (лосось), species (вид, виды), series (сериал, сериалы), sheep (овца; овцы), works (завод; заводы).
aircraft (самолет; авиация), deer (олень; олени), fish (рыба), fruit (фрукты), means (средство; средства), salmon (лосось), species (вид, виды), series (сериал, сериалы), sheep (овца; овцы), works (завод; заводы).
Если речь идет о сортах, видах, то мн.ч. образуется с прибавлением -s: fishes (разновидности рыб), fruits (разнообразные фрукты).
Сущ., которые имеют только форму мн.ч.:
a) clothes (одежда), contents (содержание),goods (товары), proceeds (выручка), riches (богатство), royalties (гонорар), wages (зарплата)',
b) предметы, состоящие из двух неразъединимых частей: glasses (очки), hedge clippers (секатор), pajamas (пижама), pincers (пинцет), scissors (ножницы), spectacles (очки), tongs (щипцы);
c) предметы одежды из двух штанин: breeches, briefs, jeans, overalls, panties, pants, shorts, slacks, tights, trousers;
d) субстантивированные прилагательные (the rich, the poor т.п.).
10) Слово people может употребляться как во мн.ч., так и в ед.ч., но его значение при этом может меняться: a) people - люди (мн.ч.):
b) people - народ (ед.ч.): c) peoples - народы (мн.ч.): Many peoples live in Russia;
d) слова folk, folks имеют разное значение (folk - люди, folks - родственники), но оба требуют глагола во мн.ч.
11. Слово penny имеет две формы мн.ч.:
a) pennies, если имеют в виду несколько монет в один пенс (two pennies - две монеты по одному пенсу);
b) репсе, если имеется в виду пенс как денежная единица (two репсе - два пенса).
12) Собирательные сущ. могут согласовываться с глаголом как в ед.ч., так и во мн.ч.
К таким сущ. относятся названия групп людей: army, audience, clan, class, clergy, committee, company, crew, enemy, faculty (преподавательский состав), family, firm, gang, gentlefolk, government, group, jury, orchestra, parliament, press (пресса; журналисты), staff, team и др.
Если имеются в виду все члены группы как единое целое, то используется глагол ед.ч.: The team was playing well. Если имеется в виду по отдельности каждый член группы, то используется глагол мн.ч.: The team are healthy.
13. Названия многих овощей и ягод в русском языке стоят в ед.ч., а в английском могут иметь и ед.ч.(со значением «одна ягода/плод»), и мн.ч. (со значением «род овощей/фруктов; некоторое количество»):
strawberry (клубничина) - strawberries (клубника) potato (картофелина) — potatoes (картофель) pea (горошина) — peas (горошек, особ, green peas—зеленый горошек) grape (виноградина) — grapes (виноград) Также: cherry, raisin, tomato, carrot, pepper, beet, onion, gooseberry, blackberry, cranberry, blueberry, raspberry, cowberry.
Ho: garlic (чеснок) — a clove of garlic (зубок/долька чеснока)